Prva radionica jesenskog ciklusa „Učimo dubrovački“ s akademikom Lukom Paljetkom održala se 5. rujna u ljetnikovcu Skočibuha.

Skupina se bavila prvom Držićevom pjesmom iz kanconijera “Pjesni ljuvene – Ljubavne pjesme Marina Držića” koju je priredio i na suvremeni hrvatski jezik prenio Paljetak.

Držićeva poezija nastala je na dva temelja, jedan je trubadurski, a drugi je na petrarkističkom, to jest, njegovom odnosu prema ljubljenoj gospi. Držić se antipetrarkistički narugao, jer Laura je kod Petrarke božanstvo, on ju je sreo na Veliki petak u crkvi. Držić je od nje napravio glavnu kurtizanu u Rimu, to je njegova ‘osveta’, rekao je Paljetak.

Pjesme su pisane u rimovanom dvanaestercu, vrlo omiljenoj formi dubrovačkih pjesnika i vrlo zahtjevnoj gdje se rimuje kraj stiha, ali i sredina stiha tj. polustih, koja potvrđuje kako je Držić vrlo mlad bio vrlo vješt ‘stihotvorac’. ‘Dobrota s liposti ke slomi u meni ljuvenom kriposti s kojom se rvat ni’, Paljetak ističe kako se Držić u ovom stihu ipak ne ruga Petrarki već se oslanja na Platonovu misao ‘da je dobrota uvijek udružena s ljepotom’, hoće reći da ono što je dobro mora biti i lijepo, i obratno i kako je ta udruženost slomila Držića i on joj se nije mogao oduprijeti.

Radionice „Učimo dubrovački“ u organizaciji Dubrovačkih knjižnica održavaju se u sklopu projekta Kultura u điru, a uz potpore zaklade Caboga Stiftung i Grada Dubrovnika. Sljedeća je na rasporedu u iduću subotu, 12. rujna, s početkom u 9 sati.